Arnold L. Rosenberg uuris, milline loomulikest keeltest on kõige keerulisem.
Selleks analüüsis ta paljude keelte ütlusi stiilis "See on minu jaoks nagu X keel".
Tehes eelduse, et X keel on sellega näidatud olema kasutatud keelest raskem, pani ta seosed graafile.
Töö on leitav siit, ning on täitsa mõnus ja lühike lugemine: http://people.cs.umass.edu/~rsnbrg/hardest.pdf
Wikil on kah selle kohta näiteid.
Mulle endale meeldisid kõige rohkem ladina- ja saksakeelsed ütlused:
"Graecum est; non potest legi," ehk "See on kreeka keel; see ei ole loetav."
"Es waren mir spanische/böhmische Dörfer," ehk "Nagu hispaania/böömi külade nimed." ja "Fachchinesisch," ehk erialane hiina keel
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar